Connecting Investors Across Borders with Live Interpretation in English & Spanish

Several days accompanying foreign investors for in-person meetings in Buenos Aires and Montevideo, facilitating connections with local businesses and projects seeking capital, as well as with individuals and organizations from other countries interested in investing. We travelled to Buenos Aires with portable interpretation equipment, which allowed us to operate smoothly in multiple locations with minimal […]

HYBRID EVENT with English & Spanish live simultaneous interpretation

The Third Regional Forum on Instant Payments, organized by the Latin American Reserve Fund (FLAR), was hosted by Uruguay. The event brought together regional and global leaders, including representatives from the International Monetary Fund (IMF), the Bank for International Settlements (BIS), central bank representatives, international organization representatives, and financial ecosystem experts, to promote key space […]

6th International Conference for Water Safety

A portable booth was assembled for the interpreters who worked for 3 full days to facilitate communication between different languages. Experts from around the world gathered in Montevideo🇺🇾 to discuss water security and climate resilience. The International Water Association event, co-organized by UNESCO and co-sponsored by the World Health Organization and OSE, highlights the critical […]

Interpreters for the World’s Leading Chemical Company – BASF

La compañía química más grande del mundo celebró el 10.º aniversario de BASF Services Americas en Uruguay con más de 1100 empleados y anuncio la creación de un Hub Digital en el país que empleará a otras 120 personas. Estamos felices y orgullosos de haber sido contratados una vez más para actuar como puente entre […]

The world has its eyes on Uruguay

On-site simultaneous interpretation with our portable equipment. The world has its eyes on Uruguay, the first country in the world to legalize the production and consumption of cannabis for recreational, medicinal and industrial use. The European Drug Observatory and the National Drug Board of Uruguay conducted a technical dialogue on cannabis policies. Field visits were […]

MITIGACIÓN DEL CAMBIO CLIMÁTICO

Un evento presencial para pocas personas puede realizarse con muy bajos costos contratando nuestro servicio completo de interpretación simultánea y equipos inalámbricos sin cabina. En esta ocasión, autoridades del Ministerio de Ambiente, del Ministerio de Industria, Energía y Minería MIEM, y un invitado muy especial: Frank Mitloehner Director de Clarity and Leadership for Environmental Awareness […]

Servicio de interpretación simultanea via zoom para UNITAR Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la Investigación

UNITAR Instituto de las Naciones Unidas para la Formación Profesional y la Investigación Seguimos conectando a personas de diferentes idiomas alrededor del mundo con el uso de la funcionalidad de interpretación simultánea por Zoom.  En esta ocasión interpretamos al inglés, español y francés durante una serie de 4 entrenamientos realizados por UNITAR y la OCDE […]

INTERPRETACIÓN Y TRADUCCION EN LAS FINALES DE COPA LIBERTADORES Y SUDAMERICANA 2021

Intérpretes de portugués y español en las finales 2021 de Copa Libertadores y copa Sudamericana celebradas en Montevideo. En base a las recomendaciones y prestigio de nuestra empresa, fuimos elegidos por la CONMEBOL para asistir con la traducción a los cuadros finalistas de las copas Libertadores y Sudamericana durante su estadía en Montevideo del 19 […]

LA INTERPRETACIÓN SIMULTÁNEA A DISTANCIA LLEGÓ PARA QUEDARSE

Con la función de interpretación simultánea de idiomas de Zoom, 4053 participantes de todo el mundo disfrutaron del curso virtual de 6 semanas de Rosa-Luxemburg-Stiftung (Alemania) – Organizing for Power (O4P),  en 7 idiomas diferentes y en directo! Hoy las herramientas digitales nos permiten trabajar de forma remota con todo el mundo, y gracias a nuestro gran equipo […]

Hablándole al mundo a través de nuestros servicios de idiomas.

Servicios profesionales de interpretación simultánea remota contratados por el INSTITUTO SARAS, como sede de la Cátedra UNESCO en Anticipación Sociocultural y Resiliencia Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura UNESCO Futures Literacy Summit 2020 La cumbre reunió líderes de alto rango en el sector público y privado, activistas, artistas, estudiantes y académicos de todo […]